Nous nous retrouvons pour notre rendez-vous mensuel : mes achats du mois précédents ! Alors, y a-t-il eu de gros craquages ou ai-je su me maîtriser ? La réponse maintenant !
It is time for our monthly post : the things I have bought the previous month ! Did I make some mistakes and useless purchases this time ! Let’s see now !
Razzia chez Make my lemonade / Make my lemonade meltdown
Pourquoi ? / Why ?
Si ce n’était pas encore clair pour toutes les personnes qui me suivent ici et sur ma page Instagram (@marieliiily), je suis une grande fan de Make my lemonade. Et c’est encore plus le cas depuis que la marque a choisi le système des précommandes pour sortir ses collections. Dans ce cas précis, certaines se sont tenues en décembre pour les sweatshirts Ernest et en février pour les sacs Banana à paillettes. J’étais passée à côté des premiers lancements de ces deux produits et, depuis, je regrettais leur absence dans ma penderie (carrément). Puis, il y a le manteau Octave que je désirais depuis sa sortie en octobre et qui est passé en dernières chances.
If it was not plain to see for those who are following me here and on the Gram (@marieliiily), I am a huge fan of Make my lemonade. Even more since they decided to launch their collections with a preorders system. Then different products were available for preordering during the previous month : the Ernest sweatshirt and the Banana sequins bag. So, I purchased them as I was regretting missing them during the previous sessions. Moreover, I ordered the Octave coat as I am very into fluffy garments, and this one is pink so… What else ? In fact, I knew the three of them would be basics in my wardrobe !
Et finalement ? / Finally ?
Qui a un jour douté de mes achats chez Make my lemonade ?! Cela faisait tellement longtemps que je voulais tous ces articles que la relance d’une production de sweat-shirts Ernest et de sacs Banana paillettes m’a mise en joie. Pas question que je passe à côté cette fois ! Et pour le manteau Octave, j’ai déjà un manteau en moumoute beige d’une autre marque et je le mets tellement qu’il commence à s’essouffler. Bref, t’as compris que je porte tout sans relâche !
Actually, I don‘t regret a minute these purchases. In fact, I never when it comes to Make my lemonade. Indeed, I was waiting for the Ernest sweatshirt and the Banana sequinned bag for so long that when they were launched again, it was my turn to buy them ! Furthermore, about the coat, of course I am wearing it everyday, even if Spring has hit, because we are freezing our butts off !
Ensemble Maison Flore Paris / Maison Flore Paris set
Je ne tiens pas à te harceler dans cet article avec les pépites de Maison Flore Paris, même si elles le méritent. Sache que cet achat a été le plus attendu de ces derniers mois. D’ailleurs, je planifie déjà d’effectuer une nouvelle commande chez Flore. Donc, si tu veux en savoir plus, d’abord va lire l’article complet écrit sur la marque ICI, puis patiente un peu et il se pourrait que tu entende de nouveau parler de Maison Flore Paris dans l’article de Mai ou Juin.
In fact, I don’t want you to feel overwhelmed with the treasures from Maison Flore Paris in this post, even if it would be hugely deserved. But, you should be aware that this order was more than expected during the previous months. Furthermore, I were so exited by my set that I have already plan to order another product on Flore’s website. So, if you want to have more informations, I warmly encourage you to read my post on the brand right HERE, and then stay tuned until May-June to find out more about my next purchase.
Escarpins Babies Musier Paris / Musier Paris plateformes shoes
Pourquoi ? / Why ?
Depuis je connais la marque Musier Paris, j’avoue être attirée vers les escarpins babies de manière inéluctable. Toutefois, ayant décidé de ne plus acheter de vêtements neufs quand il ne respectaient pas certaines conditions, je les ai gardée dans un coin de ma tête. Et, surtout, dans mes alertes enregistrées sur les sites de seconde main. Je les imaginais de plus en plus dans mes tenues de tous les jours. Puis, un jour, un miracle s’est produit : elles sont apparues sur Vinted. Ni une, ni deux, elles furent miennes.
Since 2020, when I first discovered Musier Paris, I were immediately tempted by these babies shoes. Still, as I decided to stop buying clothes if they did not respect some sustainability conditions, I kept them on my wish list. But finding them on the preloved market was very hard. As the number of outfits where they would fit perfectly increased in my imagination, a miracle happened ! They were here, on Vinted. No time to lose !
Et finalement ? Finally ?
Elles vont avec tout ! En plus, elles ont un talon plutôt haut, ce qui donne une silhouette super élancée. Par contre, les inconvénients d’une telle hauteur ne se font absolument pas ressentir, grâce à la plateforme et aussi à la forme carrée et large du talon ! Bref, je ne regrette pas du tout cet achat. En fait, je suis même heureuse d’avoir patienté et de les avoir finalement trouvées de seconde main, alors qu’elles sont en rupture de stock depuis un moment !
Finally, they just match EVERYTHING ! Moreover, they have such high heels that give a slender figure. But, still, the cons of high heels are not there, owing to the plateformes and the square shape heels ! To sum up, I do not regret this purchase at all ! In fact, I am so happy for having been patient enough to find them preloved while there are out of stock for a while now.
Les vêtements upcyclé @Aidamrtinz / @Aidamrtinz upcycled designs
Une fois n’est pas coutume, j’ai publié la semaine dernière un article complet sur l’upcycling et les créations de Aida Martinez. Je t’invite donc à cliquer ICI pour en savoir plus sur cet achat. Spoiler : j’adore !
Just this once won’t hurt, I have written a whole post about upcycling and Aida Martinez’ work last week. So you should definitely click HERE to learn more about this purchase. Spoiler alert : I love it !
Jupe Valérie Jacquemus / Jacquemus skirt
Pourquoi ? / Why ?
Jacquemus fait partie des rares marques dont je suis les défilés. Alors, quand j’ai vu cette sublime jupe Valérie sur le show « L’Année 97 », l’évidence est née. Évidemment, je ne l’ai pas commandée neuve, même si j’ai failli flancher je l’avoue. Donc, j’ai activé les alertes sur les sites de seconde main, dans l’espoir de la trouver un jour. Et, encore une fois, c’est sur Vinted que je suis tombée sur elle. Neuve avec étiquette et à un prix très raisonnable !
There are only few brands for which I really follow every fashion shows. But, among them : Jacquemus. Actually, it is during “L’Année 97” show that I first saw the Valérie skirt. Love at first sight. In fact, I really resisted so bad for not buying it brand new. That’s why I have waited for she, patiently on the preloved market. Finally, once again, I found it on Vinted ! Actually, it was brand new with tags for a very attractive price !
Et finalement ? / Finally ?
La coup de foudre est confirmé ! Du coup, elle tombe à pic avec les beaux jours qui vont arriver (un jour, pour de vrai). Mais, je me dis qu’elle sera superbe en automne/hiver aussi. En effet, avec un col roulé ou un top manches longues près du corps, des collants noirs semi-opaques et des bottines à plateau (un peu comme mes babies Musier)… Bref, je l’attendais tellement que j’ai pu y penser encore et encore et je ne suis pas déçue !
Actually, this love at first sight is made to last ! Indeed, she is perfect for the sunny days ahead (well, normally ahead). But, when I think about it I can see it worn during fall/winter too ! In fact, with a turtleneck or a tight top, black semi-transparent tights and wedges boots (yeah you know like my Musier babies)… Anyhow, it was worth the wait !
Culottes Muse underwear / Muse underwear panties
Ne t’ai-je pas déjà dit à quel point ces culottes sont parfaites ? Ah ! Si je l’ai fait et c’est par ICI que ça se lit ! En fait, un article complet est disponible sur la marque Muse underwear et ses culottes pour mieux comprendre à quel point elles sont bonnes pour toi et la planète (emoji cœur avec les doigts).
Well, I already told you how perfect these panties are, didn’t I ? Oh ! Yes and it is HERE to read it ! Nonetheless, a full post about Muse underwear has been written. Then, you will be able to find out about its amazing panties as good for you as they are for the planet (heart with your fingers emoji).
La robe en maille Courrèges / knitted Courrèges dress
Pourquoi ? / Why ?
L’idée de posséder une pièce Courrèges trotte dans ma tête depuis l’été dernier. Au départ, je pensais à un emblématique top en maille. Et, en tournant mon IGTV sur la dernière Fashion week parisienne (disponible ICI), il y avait des robes chez Courrèges. D’où ma lubie soudaine de choisir une robe. En effet, la robe peut devenir un top rentrée dans un pantalon, mais le top ne peut pas devenir une robe (à méditer). Du coup, depuis l’été dernier, les alertes sont activées sur les sites de seconde main. Pas question de choisir une réédition neuve. En effet, elles sont vendues à un prix exorbitant pour une fabrication peu transparente.
In fact, I wanted a Courrèges garment since last summer. At first, I was more into an emblematic knitted top. Then, preparing my IGTV about last Paris Fashion week (available HERE) really decided me to get a dress instead. Moreover, you can transform a dress into a top by tucking it in your pants, but you cannot transform a top into a dress (I let you think about this one). So, since last summer alerts were activated on every preloved websites.
Et finalement ? / Finally ?
Il est difficile de trouver une robe Courrèges de seconde main. Et, il n’y en a pas comme je l’imaginais dans mon esprit dans les rééditions. Alors, quand celle-ci est apparue sur Vinted, j’ai sauté dessus ! Et, à la réception, échec ! C’est une taille 3 qui m’a été vendue, mais l’ancienne propriétaire n’a pas du en prendre soin et elle a tellement rétréci qu’il s’agissait d’une taille 0 ou d’un top.
In fact, finding a Courrèges knitted dress on the preloved market is so hard. Even among the rééditions there is none like this one. So, when I saw this one on Vinted I bought it, without hesitation. Finally, it was supposed to be a size 3, but the previous owner did not take care of it so now it is more a size 0 or a top…
Blouse Rose Atelier Bernie / Atelier Bernie Rose top
Pourquoi ? / Why ?
Si, jusqu’ici, j’ai eu des arguments plutôt raisonnables quant à mes achats, là je sèche ! Est-ce que dire qu’il s’agit d’une création Atelier Bernie suffit ? D’ailleurs, j’ai rédigé un article complet sur Atelier Bernie juste ICI. En ce qui concerne la blouse Rose, une des petites dernières créée par Morgane, j’ai craqué immédiatement pour plusieurs raisons. D’abord, la forme des manches : courtes et bouffantes. Ensuite, pour les noeuds qui servent de fermeture au top. Enfin, le tissus, un merveilleux mélange de lin et coton dans un fuchsia comme je les aime.
Well, maybe for this purchase I do not really have any arguments… If I simply say it is an Atelier Bernie design is it enough ? By the way, I have written a whole post about AtelIer Bernie right HERE. But, about this Rose top. First, I was really into the sleeves ; puff short sleeves. Then, the little bows close the top. Finally, the colour : a bright fuchsia !
Et finalement ? / Finally ?
Encore un bonheur de posséder une nouvelle pièce de chez Atelier Bernie ! Je la mets avec tout et n’importe quoi (même la jupe Valérie) ! En plus, si de premier abord elle semble destinée à l’été, elle est parfaite pour l’hiver également. Imagine-là avec un col roulé en dessous. Et, si tu as du mal à l’imaginer, je te propose d’aller voir le dernier réel publié sur mon compte Instagram (ICI), puisque j’y montre plusieurs façon de porter la blouse Rose.
Again, it is a good catch from Atelier Bernie ! In fact, I am wearing it with everything (even the Valérie skirt). Moreover, if you think it is perfect for summer, I can tell you it is also amazing for winter. Indeed, you can match it with a turtleneck underneath. If you cannot figure it out, I let you watch my last reel published on Instagram (HERE). It is a “How to wear” the Rose blouse.
La petite jupe Réuni / Réuni little skirt
Pour cette pièce, je vais me contenter d’évoquer quelques points rapides. En effet, je compte rédiger un article complet sur la marque Réuni prochainement. J’ai précommandé la Petite Jupe Réuni en noir durant le mois de février. J’ai été séduite par sa forme portefeuille particulière. La marque tient à créer les essentiels d’une garde-robe de manière plus responsable. Et, tiens-toi bien : je n’avais pas de jupe noir dans mon dressing !!! Bref, nous en reparlerons ensemble très prochainement !
Actually, for this garment, I am only telling you few things. In fact, I am planning to wrote a whole post about Réuni. I have preordered the Réuni skirt choosing the black one. Actually, I was really into it because its a wrap skirt. To sum up, the brand‘s goal is to design the essential pieces of our wardrobe, but in a sustainable way. Moreover, guess what : I had no black skirt in my dressing ! Anyhow, we will talk about it later and with more details !
En résumé / To sum up
Cet article est plus long qu’à l’accoutumée. Mais, en réalité, il s’agit majoritairement d’achats fait les mois précédents. En effet, beaucoup de mes pièces du mois de mars ont été reçues à ce moment là, mais sont issues de précommandes ! De manière générale, aucune déception et pas d’achat inutiles. A part la robe Courrèges à cause d’un problème de taille. De plus l’achat en précommande permet vraiment une productions responsable et l’attente liée a toujours débouchée sur de superbes pièces qui font de parfaits essentiels. En tout cas, je pourrai entrer plus en détails sur cette façon plus responsable de produire la mode qu’est la précommande dans un article. Dis-moi si ça t’intéresse en commentaires !
As you can tell, this post is longer than usually. In fact, it is not because I have bought a lot of things during March, but because I received a lot of purchases preordered in the previous months. Although, no disappointment for this months and nothing useless bought. Well, if we forget about the Courrèges dress. To sum up, everything bought with preordering is a sustainable purchase in my mind and will be basics in my wardrobe. Indeed, if you are interested in knowing more about this system of buying fashion in a more sustainable way, just let me know in the comments ! I could write a post about it !
2 réflexions sur « Ce que j’ai acheté / What I bought : Mars 2021 (Fr/En) »