Ce que j’ai acheté / what I’ve purchased : décembre 2020 et janvier 2021 (Fr/En)

Récemment, j’ai lu un article sur le blog de Tokyobanhbao (lu depuis le lycée je l’admets). A l’occasion du changement d’année, elle a proposé un post listant tous ses achats mode de 2020 et expliquant ce qu’elle en a finalement pensé et leur utilité dans sa vie. Alors, cette idée étant géniale, pourquoi ne pas le faire ici, mais chaque mois. Commençons aujourd’hui avec mes achats des mois de décembre 2020 et janvier 2021, comme vous l’avez choisi sur Instagram. Avec cette nouvelle rubrique, je vais vous montrer mes achats mode, pourquoi j’ai décidé de les faire, mais pas dans un but d’étalage. En effet j’aimerais vous dire – avec le peu de recul que j’aurai – leur véritable utilité dans ma vie quotidienne. A terme, cela permettra peut-être de réduire des dépenses mode en les concentrant aux seules choses qui serviront effectivement et complètement. C’est parti !

I’ve recently read a post on Tokyobanbao’s blog. While we were heading to 2021, she made a list of her fashion purchases of the past year. She explained why she bought it at first and if they finally were useful. As I found it was an amazing idea, I’ve decided to do the same for my monthly purchases. I’ll start in this post with my December 2020 and January 2021 purchases, because you chose these two months for a start on the Gram. I’ll tell you why I wanted to buy the items first. We’ll see if I’ve really use them as planned, even with the little hindsight I’ll have. Of course, its not to show off, its more to rend to reduce these kind of spendings by focusing only on the really useful items. Let’s start !

Photo from Gossip girl

Décembre 2020 / December 2020

Mon ensemble Sub.tropic / Sub.tropic set

Pourquoi ? / Why ?

C’est pendant le premier confinement que je me suis rendue compte que je n’avais que deux joggings, dont un vraiment fatigué. Depuis, je me suis décidée à trouver des ensembles de joggings coordonnés, responsables et mignons. Je suis alors tombée par hasard sur la page Instagram de Sub.tropic, marque qui propose des sets fait à la main.

During the first lockdown, I realised I didn’t owned this much loungewear pieces. I only had two joggers, and one of them was really shapeless. So, I decided to find fancy, sustainable and matching sets. I randomly found out Sub.tropic Instagram page. This brand is a slow fashion one, with handmade sets.

Ensemble @sub.tropic
Photo @marieliiily

Et au final ? / And finally ?

Bien sûr, je l’adore, je le porte plus que souvent ! Je veux dire, vous avez vu ces couleurs et cette matière douce ? En plus, je suis super fière de porter cette ensemble, fait main par la créatrice de Sub.tropic, que ce soit de manière coordonnée ou séparément avec d’autres éléments de mon dressing pour sortir.

I absolutely love it ! I mean, have you seen these colours and this soft fabric ? I’m so proud to wear this handmade set, matching or with other clothes from my wardrobe !

Ensemble @sub.tropic
Photo @marieliiily

La culotte Talk embroidery / Talk embroidery‘s panties

Pourquoi ? / Why ?

Dans ma lancée de consommer mieux, j’ai souhaité rechercher des marques de lingerie responsables, dans des matières pussy-friendly (haha). Les dessous Talk embroidery sont faits majoritairement dans des cotons de fin de stocks. De plus, la créatrice peut personnaliser les dessous en les brodant à la demande !

As I deeply want to buy better fashion items, for the planet and for me, I’ve also seek sustainable underwear brands made of pussy-friendly fabrics (haha). Talk embroidery underwear are mainly made from dead stocks cottons. Moreover, the designer can personalised the panties or the bras by embroidering them.

Culotte @talkembroidery
Photo : @marieliiily

Et au final ? / And finally ?

Très satisfaite de la petite culotte que j’ai reçue, le coton est confortable. J’ai donc décidé de commander la brassière qui va avec mais, cette fois-ci, avec une broderie dessus !

Actually, I really enjoy wearing the delicate cotton panty I’ve bought, it’s very comfortable. That’s why I’ve ordered the bra that matches, but this time with an embroidery on it !

Culotte @talkembroidery
Photo : @marieliiily

Mes bijoux Mayd_Store / Mayd_store jewels

Pourquoi ? / Why ?

En décembre j’ai eu l’idée de me faire des auto-cadeaux dans mon calendrier de l’avent ! Et là, comme par magie, je me suis rendue compte que les bijoux de la marque Mayd_store (dont l’article est toujours ici) rentraient à merveille dans les cases ! En plus, je n’ai pas tant de bijoux fantaisies que cela (voire aucun).

During December, I wanted to create my own advent calendar and decided to make myself some presents ! Wow, unbelievable, the Mayd-store fruits jewels fit perfectly in my calendar (the post on the brand is still here) ! Furthermore, when I really think about it, I have no fancy jewellery at all.

Bagues fruits @mayd_store
Photo : @marieliiily

Et au final ? / And finally ?

Je vous laisse aller voir l’article sur le sujet pour en savoir plus : ici ! D’ailleurs, j’ai commandé un autre collier en Janvier. Un choker chaîne avec des charms fruits.

I’ll let you read my post on Mayd_store to have more informations : here ! Since, I’ve ordered the last choker released by Mayd_store during January.

Choker fruits @mayd_store
Photo : @marieliiily

Mon gilet Musier / Musier cardigan

Pourquoi ? / Why ?

J’ai acheté ce gilet sur Takk Paris qui revend des pièces de seconde main, tout en faisant des donations grâce aux ventes. En effet, en décembre, j’ai gagné un concours organisé sur leur page Instagram. J’ai alors remporté un bon d’achat de 50 euros. Comme j’avais ce cardigan en ligne de mire depuis l’été 2020, quand je l’ai trouvé sur le site, j’ai sauté sur l’occasion ! Je l’imaginais porté autant en hiver qu’en été. En effet, c’est un cardigan, mais il reste léger grace au décolleté et aux détails sur devant. En plus, les boutons en perles et la couleur le rendent très féminin.

I have ordered the cardigan on Takk Paris which sells preloved items and donates a part of the proceeds from the sales. Indeed, during December, I won a 50 euros voucher on their instagram page. As the Musier cardi was one of my target since 2020 summer, when I found it on the website, I jumped at the chance ! I wanted it so bad because I could imagine to wear it with so many other pieces and for so many different occasions. It can be worn during summer or winter because it’s a cardigan, but the fabrics is not that heavy. Furthermore, I love the colour and the cute details on the front, which make it feminine.

Cardigan @musierparis via @takkparis
Photo : @marieliiily

Et au final ? / And finally ?

Il est comme je l’imaginais et il va avec plus de choses que je ne le pensais. Il est assez simple pour aller avec tout, mais il a un petit twist qui le rend totalement dans l’air du temps. Pour s’habiller sans réfléchir, mais en gardant ce « je ne sais quoi » qui laisse à penser que la tenue est très réfléchie.

This cardigan fulfils my expectations and beyond. It gives every outfit a little je ne sais quoi. In fact, it suits every items of a wardrobe. So you can wear it without thinking about an elaborate look, but still look so trendy.

Cardigan @musierparis via @takkparis
Photo : @marieliiily

La chevalière de Stellar Paris / Stellar Paris heart ring

Pourquoi ? / Why ?

Repérée depuis sa sortie sur le compte Instagram de Stellar Paris, j’avais ajouté la chevalière coeur rouge sur ma wish list. C’est finalement en parcourant le site de La Frange à l’envers que je tombe, par hasard, sur la chevalière. Ni une, ni deux je la commande, ce qui me permet de faire d’une pierre deux coups : acheter de seconde main un élément de ma wish list. Aussi, j’en ai profité pour la mettre dans mon calendrier de l’avent : cadeau de moi à moi !

Since it was released on Stellar Paris Instagram page, I mentally added the Heart ring on my wish list. Finally, I found it while browsing randomly La Frange à l’envers website. I immediately purchased it, to put it in my avent calendar. Moreover it allows me to remove it from my wish list while buying it preloved.

Bague @stellar.paris via @lafrangealenvers
Photo : @marieliiily

Et au final ? / And finally ?

Je suis super heureuse d’avoir commandé la chevalière ! Cela valait largement le coup d’attendre et de la trouver de seconde main. Mais, si ça n’avait pas été le cas je l’aurais tout de même achetée chez Stellar. En effet, je la mets automatiquement, quoique je porte. Elle est très jolie sur mon index, mais je peux la mettre sur d’autres doigts puisqu’elle est réglable.

Purchasing this ring was one of my best fashion decision of December. Waiting to found it on the preloved market was a great thing, but I have to say that I probably would have ordered it on Stellar website if not found anywhere preloved. Actually, I wear it everyday, whatever the outfit I chose. It looks amazing on my index finger, but it’s adjustable so it fits any finger.

Le Chiquito noeud Jacquemus

Pourquoi ? / Why ?

Je vais sûrement manquer d’originalité en vous annonçant que j’aime énormément les créations Jacquemus. Mais, c’est un fait et je voulais un sac de la marque depuis à peu près une année. Au départ, le but était surtout de trouver un sac blanc, plus spécifiquement un grand Chiquito, puisque cette couleur manquait à ma collection. Puis, en voyant le défilé « L’Amour », j’ai vu ce nouveau sac : le noeud. Je l’ai précommandé dès le mois de juillet puisque c’était lui, le sac blanc que je cherchais. Je l’ai finalement reçu en décembre (oui encore un cadeau de moi à moi).

I know, I’m gonna be cliché but I do love Jacquemus’ creations. That’s why I wanted a Jacquemus’ bag for such a long time. At first, my goal was having a white bag, more specifically a Grand Chiquito. Indeed, this colour wasn’t part of my bags collection yet. Then, I watched the Jacquemus fashion show called “L’Amour” and it was love at first sight. It had to be this one : the Chiquito noeud. That’s why I preordered it immediately. I received it during December (an other gift from me to me).

Sac Chiquito noeud @jacquemus
Photo : @marieliiily

Et au final ? / And finally ?

Je l’aime. Je pourrais m’arrêter là car je ne regrette pas cet achat. Le Chiquito noeud a la bonne taille. Il a l’air assez petit comme ça, mais finalement j’arrive à mettre tout ce dont j’ai besoin dedans. J’ai d’ailleurs fait un reel ici pour montrer sa contenance. Attention toutefois, c’est un sac blanc, il faut donc être deux fois plus attentif qu’avec un sac plus foncé. Mais, de toutes manières je fais très attention à mes sacs en général, car ce sont des biens assez coûteux qui peuvent avoir une valeur sur le long terme en cas de revente.

I’m in love with it ! That’s all I have to say. It seems to be small but you can put every necessary items in it. Watch my what’s in my bag reel here to see. But, that’s a white bag so you still need to be careful with it, more than with a darker bag. However that’s not a problem for me, as I’m taking huge care of my bags. Indeed, they are generally precious goods that’s have a real value, especially if you want to sell them later.

Sac Chiquito noeud @jacquemus
Photo : @marieliiily

Janvier / January

L’ensemble Après Sunday / Après Sunday set

Pourquoi ? / Why ?

Comme pour l’ensemble Sub.tropic, le confinement et le Covid (oui j’ai dit LE Covid) ont fait naître en moi une forte envie d’ensembles confortables pour la maison (et l’extérieur, j’avoue). C’est grâce aux couleurs des superbes ensembles Après Sunday et aux valeurs de la marque que j’ai décidé d’orienter mon choix vers ces produits.

Without any surprises, as for the Sub.tropic’s set, the lockdowns and Covid situation made me want more cosy outfits. Eventually, owing to their colours and the values of the brand, I chose Après Sunday products.

Set buttercream @apressunday
Photo : @marieliiily

Et au final ? / And finally ?

Et bien, pour le reste vous savez déjà tout si vous avez bien lu mon dernier article sur le blog : ici. Sinon, je vous laisse le parcourir !

Well, if you want to know how much I love my Après Sunday set, I let you read the last post on this blog : here !

Set buttercream @apressunday
Photo : @marieliiily

Mes mocassins Prada vintage / Vintage Prada loafers

Pourquoi ? / Why ?

Au départ, je recherchais de jolis mocassins en pensant un jour trouver des mocassins Gucci qui se transforment en mules. Et puis, un jour je me suis dit que j’aimais bien les mocassins avec des petits talons. J’ai vu ces Prada vintage sur Vinted, je les ai ajouté à mes favoris en septembre et je les ai laissés là pour voir si j’y penserai encore plus tard. Finalement, j’allais voir régulièrement s’ils étaient encore disponibles sur Vinted et en décembre, j’ai vu un superbe look de Melyssametissemodeuse sur Instagram avec des mocassins à petits talons. Du coup, j’ai sauté le pas en les commandant, vu que j’y pensais quand même depuis septembre sans les oublier.

At first, I wanted cute loafers like the Gucci ones on the preloved market. Maybe the Jordaan or the ones that transforms into mules. Then, I was more into loafers with little heels and found some on Vinted : these Prada vintage. I added them to my wish list on September and let them be to see if I’ll think about them during the next months. Finally, after checking if they were still available from times to times, I saw a beautiful outfit on Melyssametissemodeuse Instagram. That’s how I decided to order them.

Mocassins @prada via Vinted
Photo : @marieliiily

Et au final ? / And finally ?

Les ayant reçus en janvier, j’ai fait des looks avec ces jolis mocassins pour ma page Instagram. Pour ce qui est de les mettre à l’extérieur, j’avoue que, pour l’instant, je n’ai pas testé. C’est vrai que j’avais déjà des mocassins sans talons que j’avais du mal à mettre… Mais je pense que quand il fera moins froid je les porterai plus facilement. En effet, je suis petite et quelques centimètres en plus ce n’est jamais en trop. En plus, avec la pandémie (mon excuse préférée), j’avoue que je m’habille moins que d’habitude (vous avez vu, excuse imparable).

As I received them during January, I’ve imagined some outfits and worn them for the Gram. But outside… well I have to admit I didn’t wear them outside. I also figured out that I already had loafers without any heels and I have barely worn them. Still, I think that when the cold will be away, I’ll wear the Prada loafers easily because, as I’m a petite, few centimetres are nothing but more than welcomed ! Moreover, with the pandemic situation (fav excuse ever), I dress way less that usually (you see there’s nothing to say to this excuse).

Mocassins @prada via Vinted
Photo : @marieliiily

Le pull Colette Atelier Bernie / Atelier Bernie’s handmade Collette sweater

Pourquoi ? / Why ?

Après l’achat de ma blouse Simone chez Atelier Bernie (voir l’article entier consacrer à la marque ici), Morgane, la créatrice, a présenté un nouveau modèle sur sa page : le pull Colette. Dans un tissu tout doux, cropped et avec des détails trop jolis, à quel moment j’avais besoin d’autres excuses pour le commander ? Mais, j’en ai quand même une supplémentaire : il n’y avait qu’une quantité limitée de cette merveille (comme pour les autres pièces Atelier Bernie, tu le sais si tu as lu l’article). En plus, un pull dans ce tissu, avec cette coupe et d’une couleur si belle et intemporelle je n’en avais pas. Voilà, vous avez assez d’arguments ?

I won’t say the purchase of this amazing sweater was really planned. But after buying my Simone blouse made by Morgane (read the post here), the creator of Atelier Bernie, she made some teasers of this beautiful sweater. Made with a very soft fabric, cropped and with cute details… Do you really need other arguments ? Of course there is an other one to tell : there was only few quantities of the Simone sweater (as every time with Atelier Bernie products, you should know if you’ve read the post on the brand). Furthermore, I didn’t owned any sweater made with this perfect fabric and colour. I mean, is there enough reasons now ?

Pull Colette @atelierbernie
Photo : @marieliiily

Et au final ? And finally ?

Ce pull je l’adore, je ne le mets certes pas en cas de -10 °C ressentis, mais sinon il va avec tellement de pièces ! Si j’ai envie de mettre un haut sympa sans trop réfléchir mais en restant bien habillée, je me tourne sans hésiter vers ce pull tout doux !

I’m in love with this sweater ! I can wear it with anything and anytime. Of course, I wouldn’t wear it when it’s colder than in North Pole outside, but still ! I can chose it when I have no clue of what to wear, but still want to be fancy and confortable in a cool sweater.

Pull Colette @atelierbernie
Photo : @marieliiily

Je trouve qu’avec le temps, je choisis plutôt mes achats de manière raisonnée. Ce qui est bien avec cette nouvelle rubrique, c’est qu’elle permet de prendre du recul sur ses achats et, parfois, de se rendre compte de ses erreurs. Peut-être qu’à terme, cette réflexion me permettra de réellement réduire mes achats non nécessaires de mode. Et si vous aussi vous essayiez ? Peut-être qu’ensemble nous en tirerions des bénéfices ? N’hésite pas à me dire en commentaires ce que tu en pense !

Finally, most of my purchases are useful. The more I grow the more I think about them before really jump and buy anything ! Moreover, this new heading on the blog allows me to take a step back and really weight the pros and cons of every products I could add to my wish list before getting them. At the end, I might be able to do less mistakes and avoid pointless fashion purchases. What about you ? Why dont you try ? Together we could find a better way to spend our money in fashion goods ! Comment below if you want to let me know what you think about this process !

Marieliiily

2 réflexions sur « Ce que j’ai acheté / what I’ve purchased : décembre 2020 et janvier 2021 (Fr/En) »

Laisser un commentaire